什么是“双赢”?
“双赢”来自于英文:“win-win”的中文翻译。
营销学这样认为双赢是成双的,对于客户与企业来说,应是客户先赢企业后赢;
对于员工与企业之间来说,应是员工先赢企业后赢。
双赢强调的是双方的利益兼顾,即所谓的“赢者不全赢,输者不全输”。这是营销中经常用的一种理论。
多数人的所谓的双赢就是大家都有好处,至少不会变得更坏。
“双赢”模式是中国传统文化中“和合”思想与西方市场竞争理念相结合的产物。
在现代企业经营管理中,有人强调“和谐高于一切”,有人提倡“竞争才能生存”。
而实践证明,和谐与竞争的统一才是企业经营的最高境界。
市场经济是竞争经济也是协作经济,是社会化专业协作的大生产,因此在市场经济条件下的企业运作中,
竞争与协作不可分割地联系在一起。
近年来,很多学者提倡“合作竞争”,提出了“竞合” 概念、“双赢”模式,
旨在说明企业之间团结合作,在竞争中共同创造价值,
才能在现代经济条件下共同取得前所未有的盈利能力与市场竞争力。
What is a "win-win"?
"Win-win" from the English: "win-win" of the Chinese translation.
Marketing not think so is the dual of a win-win for customers and
enterprises, should be the first to win enterprise customers after the
win;
For the employees and between enterprises, the enterprises should be the
staff after the first win win.
Win-win situation to emphasize that the interests of both sides into
account, the so-called "incomplete winner and loser incomplete lose."
It is often used in marketing theory.
Most of the so-called win-win situation is better for everyone, at least
not become worse.
"Win-win" model is the traditional Chinese culture of "harmony" Thought
and the Western concept of market competition, product of the
combination.
In the modern enterprise management, it was emphasized "harmony above
all else", some people advocate "competition in order to survive."
The Practice has proved that the unity of harmony and competition is the
highest state of business.
The market economy is a competitive economy is also a collaboration of
economic, social, professional collaborative large-scale production, so
in a market economy under the conditions of operation of enterprises,
the
Competition and collaboration are inextricably linked.
In recent years, many scholars advocate "cooperative competition",
proposed the "competing" concept "win-win" model,
Intended to illustrate the unity and cooperation between enterprises in
competition work together to create value,
In the modern economy can be achieved under the conditions of the common
unprecedented profitability and market competitiveness. |